
![[]](http://users.pandora.be/diggiloo/pic/1994/ch1.jpg)
Sto Pregando - Ducillia (Schweiz)
1994 SWITZERLAND 19º PLACE: Sto Pregando - Ducillia
Sto pregando | I'm praying |
| Sto pregando per chi non ha ancor capito | I'm praying for someone who has not yet realized |
| Che la vita ha soltanto un gran dolore | That life just has a big pain |
| Chi crede quanto è scritto, rinascerà di certo | Who believes what is written, will be certainly reborn |
| Un grande giorno e dolce quel sarà | On a great and sweet day |
| Io sto pregando per voi, per tutto il male intorno | I'm praying for you, for all the evil around |
| Che circonda la vita | Which surrounds life |
| Io sto pregando per tutti, per i sogni distrutti | I'm praying for everybody, for the destroyed dreams |
| Perché non credere? | Why don't you believe it? |
| Io sto pregando il domani, il cielo, il sol, le stelle | I'm praying tomorrow, the sky, the sun, the stars |
| Che perdoni ogni sbaglio | To forgive all the sins |
| Io sto pregando per quelli che cercan l'amore | I'm praying for those who are looking for love |
| E non sanno dov'è | And don't know where |
| Io sto pregando per voi, per tutto il male intorno | I'm praying for you, for all the evil around |
| Che circonda la vita | Which sorrounds life |
| Io sto pregando per tutti, per i sogni distrutti | I'm praying for everybody, for the destroyed dreams |
| Perché non credere? | Why don't you believe it? |
| Io sto pregando il domani, il cielo, il sol, le stelle | I'm praying tomorrow, the sky, the sun, the stars |
| Che perdoni ogni sbaglio | To forgive all the sins |
| Io sto pregando per quelli che cercan l'amore | I'm praying for those who are looking for love |
| E non sanno dov'è | And don't know where |
| Sto pregando nel silenzio dei ricordi | I'm praying in the silence of memories |
| Che ritorni ancora il tempo dei miei sogni | That the time of my dreams may stay here again |
| Risplenderà une luce per quelli che sapranno | A light will shine for those who know |
| Cercare il sole nell'oscurità | How to find the sun in the darkness |








0 comentarios:
Publicar un comentario