Featured

EUROVISION´S BLOG

viernes, 3 de julio de 2009

0 comentarios
[]

Fra Mols Til Skagen (5.) - Aud Wilken (Dänemark)
1995 DENMARK 5º PLACE : FRA MOLS TIL SKAGEN AUD WILKEN

Fra Mols til Skagen

From Mols to Skagen

La' mig vide hvornår Let me know when
Alle togene går All the trains are leaving
For jeg vil vågne hos dig 'Cause I want to wake up with you
Nu har sneen låst mig Now the snow has incarcerated me
Kun en vinter herfra Just a winter away
Kold og frysende klar Cold and clear as ice
Send mig dine tanker Send your thoughts to me
For mit hjerte banker 'Cause my heart is pounding
Fra Mols til Skagen, fra Mols til Skagen From Mols to Skagen, from Mols to Skagen
Fra Mols til Skagen, jeg savner dig From Mols to Skagen, I'm missing you
Og dine silkelagner And your silky sheets
Og morgenmad på blå altaner And breakfast on blue balconies
Der findes ingen vilde svaner There will be no wild swans
Så længe sneen daler As long as this snow keeps falling
Du var det hele for mig You were everything to me
Nu' jeg stille og bleg Now I am quiet and pale
Du er solens kejser You are the Emperor of the Sun
Mine drømme rejser My dreams are soaring
Fra Mols til Skagen, fra Mols til Skagen From Mols to Skagen, from Mols to Skagen,
Fra Mols til Skagen, jeg savner dig From Mols to Skagen, I'm missing you
Og dine silkelagner And your silky sheets
Og morgenmad på blå altaner And breakfast on blue balconies
Der findes ingen vilde svaner There will be no wild swans
Så længe sneen daler As long as this snow keeps falling
Silkelagner Silky sheets
Og morgenmad på blå altaner And breakfast on blue balconies
Der findes ingen vilde svaner There will be no wild swans
Så længe sneen daler As long as this snow keeps falling
Silkelagner Silky sheets
(Fra Mols til Skagen) (From Mols to Skagen)
Og morgenmad på blå altaner And breakfast on blue balconies
(Fra Mols til Skagen) (From Mols to Skagen)
Der findes ingen vilde svaner There will be no wild swans
Så længe sneen daler As long as this snow keeps falling

1995 SWEDEN 3º PLACE : SE PA MEJ JAN JOHANSEN

0 comentarios
[]

Se På Mej (3.) - Jan Johansen (Schweden)
1995 SWEDEN 3º PLACE : SE PA MEJ JAN JOHANSEN

Se på mig

Look at me

När din väg är lång och du är trött When your journey is long and you are weary
Men du måste ändå gå, mmm... But you still have to go on, mmm...
Och när skuggorna börjar växa och få liv And when the shadows start to grow and come to life
Och när natten skrämmer så And when the night scares you so
Är jag bredvid dig och jag följer varje steg du tar I am beside you and I follow every step you take
Och hos dig stannar jag kvar And with you I'll stay
Så se på mig, åhå... en hamn i stormen So look at me, oho... a haven in the storm
Som en våg som fötts att bära dig Like a wave, that is born to carry you
Ja, se på mig, åhå... i ljus och mörker Yes, look at me, oho... in light and darkness
Är jag där och aldrig lämnar jag dig I'll be there and I'll never leave you
När du står en dag vid ett vägskäl i ditt liv When you stand one day at a crossroads of your life
Som ett vilset litet barn Like a lost little child
Är jag bredvid dig och jag följer varje steg du tar I am beside you and I follow every step you take
Och hos dig stannar jag kvar And I'll stay with you
Så se på mig, åhå... en hamn i stormen So look at me, oho... a haven in the storm
Som en våg som fötts att bära dig Like a wave, that is born to carry you
Ja, se på mig, åhå... i ljus och mörker Yes, look at me, oho... in light and darkness
Är jag där och aldrig lämnar jag dig I'll be there and I'll never leave you
Jag går med dig vart du går och aldrig lämnar jag dig I'll go with you wherever you go, and I'll never leave you
Så se på mig, åhå... en hamn i stormen So look at me, oho... a haven in the storm
Som en våg, som fötts att älska dig Like a wave, that is born to love you
Ja, se på mig, när ljuset blir till mörker i ditt liv Yes, look at me, when the light turns into darkness in your life
Är jag där och aldrig lämnar jag dig I'll be there, and I'll never leave you
Älskar dig så Love you so

1995 BELGIUM 20º PLACE : VOIX EST LIBRE FREDERICK ETHERLINCK

0 comentarios
[]

La Voix Est Libre (20.) - Frederick Etherlinck (Belgien)
1995 BELGIUM 20º PLACE : VOIX EST LIBRE FREDERICK ETHERLINCK

La voix est libre

The voice is free

La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Tout est possible et on s'en fout Everything is possible and we don't give a damn
En équilibre sur les genoux Balanced on our knees
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Tout est possible et on s'en fout Everything is possible and we don't give a damn
Prends-toi pour cible, tiens-toi debout Take yourself as target, carry on
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Libre de crier tes rêves Free to cry out your dreams
Le matin quand tu te lèves When you wake up in the morning
T'inventer un face-à-face devant ta glace To imagine that you have a duel with your reflection
Regarde-toi dans les yeux et parle avec qui tu veux Look yourself in the eyes and talk to whom you want
Tu t'es pas levé pour rien, c'est déjà bien You didn't wake up for nothing, it's fine already
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Tout est possible et on s'en fout Everything is possible and we don't give a damn
En équilibre sur les genoux Balanced on our knees
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Libre d'effacer l'écran Free to wipe out your screen
De ces images en noir et sang Of those black and bloody pictures
Tu peux changer les couleurs qui te font peur You can change the colours that scare you
(Yeah, yeah, yeah...) (Yeah, yeah, yeah...)
Quand tu descends dans la rue, si on t'a pas reconnu When you run down the street, if they didn't recognise you
T'as pas crié assez fort, essaie encore You didn't cry out loud enough, try again
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Tout est possible et on s'en fout Everything is possible and we don't give a damn
En équilibre sur les genoux Balanced on our knees
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything
Tout est possible et tu t'en fous Everything is possible and you don't give a damn
Chacun sa bible écris partout Each person has his own written bible
La voix est libre, libre de tout The voice is free, free of everything

1995 PORTUGAL 21 PLACE: BAUNILA E CHOCOLATE TO CRUZ

0 comentarios
[]

Baunila E Chocolate (21.) - To Cruz (Portugal)
1995 PORTUGAL 21 PLACE: BAUNILA E CHOCOLATE TO CRUZ



Baunilha e chocolate

Vanilla and chocolate

Que povo é este, teu e meu Who are these people, yours and mine
Onde passou deitou raíz? Whom had spread roots wherever they went?
Mudou o mar, mudou o céu They changed the sea, they changed the sky
Onde não era amanheceu Where there was no dawn
Fez do mundo o seu país They made the world their country
E o teu avô andou por lá Your grandfather was in these parts
A minha avó pôs cá o pé My grandmother was here too
Nosso amor é todo mar Our love is the entire ocean
Tens perfume de luar Your perfume is moonlight
Tenho gosto de café My taste is coffee
Amada de branca pele My sweetheart with white skin
És nata no meu chá mate You are the cream in my dark tea
Tem mais paladar que o mel It's sweeter than honey
Casar baunilha com chocolate A mixture of vanilla and chocolate
Gaivota branca foi achar A white seagull was found
Naquelas terras mais a sul In those southern lands
Gente doce e musical Sweet and musical people
Que em seu canto tropical Whose tropical singing
Pôs o sonho e o mar azul Made the dream and the sea blue
Quem temperou o nosso amor Who flavoured our love
Feito à guitarra e violão Made by the Spanish and Portuguese guitar
No vai-vem da caravela In the to-and-fro of caravels
Com pimenta e com canela With pepper and cinnamon
Com gindungo e açafrão With chilli and saffron?
Amada de branca pele My sweetheart with white skin
És nata no meu chá mate You are the cream in my dark tea
Tem mais paladar que o mel It's sweeter than honey
Casar baunilha com chocolate A mixture of vanilla and chocolate
Que povo é este que partiu Who were those people who lifted anchor
E foi dobrar o Bojador? And rounded Cape Bojador?
Este povo que sentiu o feitiço, o desafio Those people who fell under the spell, the challenge
De inventar um novo amor To invent a new love
Das mãos unidas nasce a flor When hands are joined, a flower is born
E cada beijo sabe a paz And each kiss is blissful peace
Quando a alma sente o amor When our souls feel love
Tenha o corpo qualquer cor Whatever the colour of our body
Preto ou branco tanto faz Black or white is of no importance
Quando a alma sente o amor When our souls feel love
Tenha o corpo qualquer cor Whatever the colour of our body
Preto ou branco tanto faz Black or white is of no importance

jueves, 2 de julio de 2009

1995 IRELAND 14º PLACE : DREAMIN EDDIE FIREL

0 comentarios
[]

Dreamin (14.) - Eddie Firel (Irland)
1995 IRELAND 14º PLACE : DREAMIN EDDIE FIREL

Dreamin'

Dreamin'
Dreamin' on a silver sea of moonlight
Magic fills the night
Melodies alight, when I'm dreamin'
Dreamin'
Dreamin' how I love this nowhere feelin'
Round and round I go
Shadows soft and low, when I'm dreamin'
You can sail on any ocean
Dream an easy melody
Moonlight magic shines so gently
Moonlight magic harmony
Night time slips away in silence
(Dreamin')
And daylight steals across my silver sea
And goodbye dreamin' in the moonlight
(Goodbye)
Sleepy wake up to reality
Lalala...
Lala lala lala lala lalala...
Lala la lala...
Underneath the stars, dreamin'
Far away a blue horizon
Driftin' on the midnight sea
Moonlight magic shines so gently
Moonlight magic harmony
(Dreamin')
(Lala lala lala lala lalala...)
Sleepy wake up to reality
(Dreamin')
0 comentarios
[]

Sti Fotia (9.) - Alexandros Panayi (Zypern)
1995 CYPRUS 9º PLACE: STI FOTIA ALEXANDROS PANAYI

Sti fotia

In the fire

Ξεκινώ με κραυγή την πορεία Ksekino me kravyi tin boria I start my path with a shout
Και το χέρι μου απλώνω στη φωτιά Ke to heri mu aplono sti fotia And I take my hand to the fire
Των σοφών προφητεία Ton sophon profitia Wise men's prophecies
Έλεγε θα με τρυπήσουν καρφιά Eleye tha me tripisun karfia Told me that I would be pierced with pins
Με την γκρίζα μου στολή μαθητεύω Me tin griza mu stoli mathitevo With my grey uniform I learnt
Και τον άγιο τον Θεό αγαπώ Ke ton ayio to Theo agapo To love the Holy God
Την αλήθεια νοθεύω Tin alithia nothevo I change the truth
Και σταθερά προχωρώ Ke stathera prohoro And I walk ahead strongly
Κι όμως δεν πίστεψα (Δεν σταματώ) Ki omos dhen pistepsa (Dhe stamato) And I don't believe yet (I do not stop)
Όρους αντέστρεψα (Λόγους θα βρω) Orus andestepsa (Logus tha vro) I changed the rules (I will find reasons)
Είμαι ο Έλληνας που πολεμά (Πολεμά) Ime o Elinas pu polema (Polema) I'm the Greek who fights (Fights)
Είπαν πως χάθηκα (Δεν σταματώ) Ipan pos hathika (Dhe stamato) They said I lost my way (I do not stop)
Δρόμους μου χάραξαν (Λόγους θα βρω) Dhromus mu haraksan (Logus tha vro) They opened me paths (I will find reasons)
Έμεινα μόνος μου Emina monos mu I remained alone
Κι όμως επέζησα Ki omos epezisa But I lived again
Έζησα στη φωτιά Ezisa sti fotia I lived in the fire
Η φωτιά στη ψυχή μου που καίει I fotia sti psihi mu pu kei The fire which burns my soul
Πάντα ο κίνδυνος υπάρχει να σβηστεί Panda o kindhinos iparhi na svisti It's always about to be extinguished
Απ' της πίκρας το μέλι Ap' tis pikras to meli By a bitter honey
Που χύνεται σαν τη βροχή Pu hinete sa di vrohi Which falls like rain
Κι ομως προχώρησα (Δεν σταματώ) Ki omos prohorisa (Dhe stamato) But I went ahead (I do not stop)
Λόγια δεν χώνεψα (Λόγους θα βρω) Loyia dhen honepsa (Logus tha vro) I didn't listen to their words (I will find reasons)
Είμαι ο Έλληνας που προσπερνά (Προσπερνά) Ime o Elinas pu prosperna (Prosperna) I'm the Greek who goes ahead (Goes ahead)
Είπαν να μη ρωτώ (Δεν σταματώ) Ipan na mi roto (Dhe stamato) They told me not to ask (I do not stop)
Λόγους να μη ζητώ (Λόγους θα βρω) Logus na mi zito (Logus tha vro) The told me not to look for reasons (I will find reasons)
Έζησα μόνος μου στη φωτιά (Στη φωτιά) Ezisa monos mu sti fotia (Sti fotia) I lived alone in the fire (In the fire)
Κι όμως δεν πίστεψα (Δεν σταματώ) Ki omos dhen pistepsa (Dhe stamato) And I don't believe yet (I do not stop)
Όρους αντέστρεψα (Λόγους θα βρω) Orus andestepsa (Logus tha vro) I changed the rules (I will find reasons)
Είμαι ο Έλληνας που πολεμά (Πολεμά) Ime o Elinas pu polema (Polema) I'm the Greek who fights (Fights)
Είπαν πως χάθηκα (Δεν σταματώ) Ipan pos hathika (Dhe stamato) They said I lost my way (I do not stop)
Δρόμους μου χάραξαν (Λόγους θα βρω) Dhromus mu haraxan (Logus tha vro) They opened me paths (I will find reasons)
Έμεινα μόνος μου Emina monos mu I remained alone
Κι όμως επέζησα Ki omos epezisa But I lived again
Έζησα στη φωτιά Ezisa sti fotia I lived in the fire
(Δεν σταματώ) (Dhe stamato) (I do not stop)
(Λόγους θα βρω) (Logus tha vro) (I will find reasons)
Είμαι ο Έλληνας που πολεμά (Πολεμά) Ime o Elinas pu polema (Polema) I'm the Greek who fights (Fights)
Είπαν πως χάθηκα (Δεν σταματώ) Ipan pos hathika (Dhe stamato) They said I lost my way (I do not stop)
Δρόμους μου χάραξαν (Λόγους θα βρω) Dhromus mu haraxan (Logus tha vro) They opened me paths (I will find reasons)
Έμεινα μόνος μου Emina monos mu I remained alone
Κι όμως επέζησα Ki omos epezisa But I lived again
Έζησα στη φωτιά Ezisa sti fotia I lived in the fire
Στη φωτιά Sti fotia In the fire
0 comentarios
[]

Verliebt In Dich - Stone & Stone
1995 GERMANY 23º PLACE: VERLIEBT IN DICH STONE & STONE


Verliebt in Dich

In love with You

Manchmal, wenn ich ratlos bin Sometimes when I'm helpless
Und mein Glaube sich verirrt And my belief has lost its way
Tief in mir die Trauer brennt The grief burns deep inside of me
Jage nur hinter Träumen her I'm only hunting after dreams
Ist mein Leben endlos leer? Is my life endlessly empty?
Finde keinen Frieden mehr Finding no more peace
Sehnsucht schreit – Geborgenheit Longing cries – safety
Doch Du bist da neben mir But You are here beside me
Hey... Hey...
Kennst du das Gefühl? Do you know this feeling?
Du bist allein und die Seele friert You're alone and your soul freezes
Mensch sein ist so schwer It's so difficult to be a human being
Traue Deinem Engel tief in Dir Trust in Your angel deep inside of You
Glaub mir, ich steh zu Dir Believe me, I'm loyal to You
Du allein bist der Grund dafür You are the only reason for that
Ich fühle Dich nah, so nah bei mir I feel You near, so near to me
Fängst alle meine Tränen auf You catch all my tears
Oh Lord, bin verliebt in Dich Oh Lord, I'm in love with You
Kann mich nicht wehren, nicht zu erklären Can't restrain myself, can't explain
Was zwischen Himmel und Erde geschieht What happens between heaven and earth
Oh Lord, bin verliebt in Dich Oh Lord, I'm in love with You
Kann mich nicht wehren, nicht zu erklären Can't restrain myself, can't explain
Erinnerung bleibt und erzählt von Dir Memory stays and tells about You
Allein Du bist der Grund dafür Only You are the reason for that
Angst, ich lass dich weiter ziehen Fear, I let you pass away
Hab dich oft genug erkannt I recognised you often enough
Ich weiss, mir kann jetzt nichts passieren I know now that nothing can happen to me
Trage ein Herz voll Licht in mir I carry a heart full of light inside of me
Stille Nacht, ich traue Dir Silent night, I trust in You
Für mich gibt es keine Zweifel mehr There are no more doubts for me
Kann Dich niemals mehr verlieren I can never lose You
Ein Traum wird wahr, nur mit Dir A dream becomes true, just with You
Oh Lord, bin verliebt in Dich Oh Lord, I'm in love with You
Kann mich nicht wehren, nicht zu erklären Can't restrain myself, can't explain
Was zwischen Himmel und Erde geschieht What happens between heaven and earth
Oh Lord, bin verliebt in Dich Oh Lord, I'm in love with You
Kann mich nicht wehren, nicht zu erklären Can't restrain myself, can't explain
Erinnerung bleibt und erzählt von Dir Memory stays and tells about You
Allein Du bist der Grund dafür Only You are the reason for that
Du kannst meine Seele sehen You can see my soul
All das Licht in ihr gehört nur Dir All the light inside me belongs to You
Oh... bin verliebt in Dich Oh... I'm in love with You
Kann mich nicht wehren, nicht zu erklären Can't restrain myself, can't explain
Was zwischen Himmel und Erde geschieht What happens between heaven and earth
Bin so verliebt in Dich (Bin so verliebt in Dich) I'm so in love with You (I'm so in love with You)
Bin so verliebt in Dich (Bin so verliebt...) I'm so in love with You (I'm so in love...)

1995 ISRAEL 8º PLACE: AMEN LIORA

0 comentarios
[]

Amen (8.) - Liora (Israel)
1995 ISRAEL 8º PLACE: AMEN LIORA

Amen

Amen

אמן, אמן Amen, Amen Amen, Amen
בתפילה, אמן Bitfila, Amen In a prayer, Amen
שעולה, אמן She'ola, Amen That rises, Amen
'כל הנשמה תהלל יה Kol hanshama tehalel Ya The whole soul will praise God
אמן Amen Amen
ותן ברכת שלום ושמור על ביתנו Veten birkat shalom ushmor al beiteinu And give a peace greeting and guard our homes
קרב אותנו לחלום שבתוכנו Karev otanu lachalom shebetocheinu Bring us closer to the dream that is inside us
תן תמיד ברכה במעשה ידנו Ten tamid bracha bema'ase yadeinu Give us always a blessing in the things that we do
פתח ליבנו שתמיד נשיר לך Ptach libeinu shetamid nashir lecha Open our hearts so that we always sing to you
אלוהיי, אמן Elohai, Amen My God, Amen
תקוותיי, אמן Tikvotai, Amen My hopes, Amen
עטוף אותנו באהבה Atof otanu be'ahava Wrap us with love
אמן Amen Amen
תן לנו חיים ושמור עלינו Ten lanu chaim ushmor aleinu Give us life and guard us
תן שתתגשם אהבתנו Ten shetitgashem ahavateinu Let our love be fulfilled
תן לנו ברכה, האר פנינו Ten lanu bracha, ha'er paneinu Give us a blessing, light our faces
פתח ליבנו שתמיד נשיר לך Ptach libeinu shetamid nashir lecha Open our hearts so that we always sing to you
לעולם, אמן La'olam, Amen To the world, Amen
לכולם, אמן Lechulam, Amen To everyone, Amen
חזק את רוח האדם Chazek et ruach ha'adam Strengthen the human spirit
אמן Amen Amen
בתפילה, אמן Bitfila, Amen In a prayer, Amen
לשלום, אמן Lashalom, Amen For peace, Amen
'כל הנשמה תהלל יה Kol hanshama tehalel Ya The whole soul will praise God
אמן Amen Amen
'כל הנשמה תהלל יה Kol hanshama tehalel Ya The whole soul will praise God
אמן Amen Amen
 

www.nopierdaseltiempo.net Design by Insight © 2009