Featured

EUROVISION´S BLOG

sábado, 4 de febrero de 2012

1 comentarios

sábado, 8 de agosto de 2009

1977 18º PLACE : SWEDEN : Beatles (Sweden) - Forbes

1 comentarios
[]

Beatles (Sweden) - Forbes

1977 18º PLACE : SWEDEN : Beatles (Sweden) - Forbes


Beatles

The Beatles

Beatles gav oss sin musik, 'Yesterday', vad den var fin The Beatles gave us their music, 'Yesterday', how nice it was
Alla älska' melodin, yeah yeah yeah... Everybody loved the melody, yeah yeah yeah...
När skivor kom då gick det larm When records were released there was a commotion
Grammofonen den gick varm The gramophone played non-stop
Alla föll för Beatles charm, yeah yeah yeah... Everybody fell for the charm of the Beatles, yeah yeah yeah...
Många gick och nynna' på A lot of people went around humming
'A Hard Day's Night' fast de var små 'A Hard Day's Night', although they were small
Farfars far kan ge svar vem de var Your great grandfather can tell you who they were
Beatles, Beatles The Beatles, The Beatles
Världen var en stor estrad och där stod vi rad i rad The world was a big stage, and there we stood in rows
Njöt av varje fin ballad, yeah yeah yeah... Enjoying every nice ballad, yeah yeah yeah...
Beatles gav oss sin musik, flickor tjöt i vilda skrik The Beatles gave us their music, girls were screaming and shouting
Alla skivor har vi kvar, vi ska minnas Ringo Starr We still have all the records, we shall remember Ringo Starr
Och George och Paul och John And George and Paul and John
Farfars far, kan ge svar vem de var Your great grandfather can tell you who they were
Beatles, Beatles The Beatles, The Beatles
Världen var en stor estrad och där stod vi rad i rad The world was a big stage, and there we stood in rows
Njöt av varje fin ballad, yeah yeah yeah... Enjoying every nice ballad, yeah yeah yeah...
Beatles gav oss sin musik, flickor tjöt i vilda skrik The Beatles gave us their music, girls were screaming and shouting
Alla skivor har vi kvar, vi ska minnas Ringo Starr We still have all the records, we shall remember Ringo Starr
Och George och Paul och John And George and Paul and John

1983 13º PORTUGAL : Esta balada que te dou - Armando Gama

0 comentarios
[]

Esta balada que te dou - Armando Gama
1983 13º PORTUGAL : Esta balada que te dou - Armando Gama

Esta balada que te dou

This ballad that I give you

Ela diz que eu fui caso muito sério She says I was a very serious case
Mas eu só sei que há algo nisso de anormal But only I know that there's something abnormal to that
Havia un tempo, um olhar, um sorrir, um començo There was a time, a look, a smile, a beginning
Mas agora tudo perdeu seu brilho But now everything has lost its glow
Na minha vida só houve um abraço como o teu In my life there was only one hug like yours
Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal
Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you
Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you
Podem até pensar que eu sou um pouco triste You might even think that I'm a bit sad
Mas não há nenhum mal em ser assim But there's nothing wrong with being this way
Pois tudo fica mesmo quando se acaba For when everything is over
Um romance, uma paixão ou um caminho A romance, a passionate amour or a way
Na minha vida só houve um abraço como o teu In my life there was only one hug like yours
Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal
Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you
Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you
Quis escrever a mais bela canção que há no mundo I wanted to write the most beautiful song in the world
Olhando para trás p'ra nos ver Looking back to see ourselves
Foi quando ouvi uma voz cantando baixinho It was when I heard a bass voice singing
Esta balada que vinha de longe This ballad which came from far away
Na minha vida só houve um abraço como o teu In my life there was only one hug like yours
Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal
Na minha vida só houve um abraço como o teu In my life there was only one hug like yours
Um sonho, um livro, uma aventura sem igual A dream, a book, an adventure without equal
Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you
Linda, linda, esta balada que te dou It's pretty, pretty, this ballad that I give you

1983 1º place LUXEMBOURG : Si la vie est cadeau (Luxembourg) - Corinne Hermes

0 comentarios
[]

Si la vie est cadeau (Luxembourg) - Corinne Hermes
1983 1º place LUXEMBOURG : Si la vie est cadeau (Luxembourg) - Corinne Hermes


Si la vie est cadeau

If life was a gift

Nous, c'était du bleu We, we were blue
Un ciel d'été, un océan transparent A summer sky, a transparent ocean
Nous, nous étions deux We, we were two
Et l'on s'aimait à faire arrêter le temps And we loved each other so much that we could have stopped time
Mais le temps nous a trahis But time betrayed us
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière? So why did you promise me the whole world?
Notre amour aurait suffi Our love would have been enough
Je ne voulais pas d'un bonheur imaginaire I didn't want an imaginary happiness
Si la vie est cadeau If life was a gift
Si la vie est un cadeau If life was a gift
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift
Prends l'amour comme un cadeau Take love as a gift
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift
Le bonheur est trop court Happiness is too short
Nous, c'était l'enfant que je voulais We, it was the child that I wanted
Pour te l'offrir au printemps To give it to you in spring
Mais le temps a tous les droits But time has all the rights
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière So why did you promise me the whole world
Et l'enfant qui n'est pas là? And the child that isn't there?
C'est aujourd'hui mon seul bonheur imaginaire Today is my only imaginary happiness
Si la vie est cadeau If life was a gift
Si la vie est un cadeau If life was a gift
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift
Prends l'amour comme un cadeau Take love as a gift
Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift
Le bonheur est trop court Happiness is too short
(Si la vie est un cadeau) (If life was a gift)

martes, 21 de julio de 2009

2008 BELGIUM This entry did not qualify for the ESC final: O Julissi Na Jalini - Ishtar

0 comentarios
[]

O Julissi Na Jalini - Ishtar
2008 BELGIUM This entry did not qualify for the ESC final: O Julissi Na Jalini - Ishtar

O julissi na jalini

O julissi na jalini
O julissi na ditini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu
O julissi na ti buku
O julissi na katinu
Dvoranu mojani bidna
Marusi naja otcha tu
(Pokoli sestro moja kona) Moja kona
(Pokoli meni dita boja) Dita boja
(Jalina pitsu marusinja) Marusinja
(Kolosali) krokodili
O julissi na jalini
O julissi na ditini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu
O julissi na ti buku
O julissi na katinu
Dvoranu mojani bidna
Marusi naja otcha tu
(Pokoli sestro moja kona) Moja kona
(Pokoli meni dita boja) Dita boja
(Jalina pitsu marusinja) Marusinja
(Kolosali) krokodili
O julissi na jalini
O julissi na ditini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu
O julissi na slukati
O julissi na kotchali
Od nu je dvorian ne si bili
Precko sti budo najali
O julissi na ja
O julissi na jalini
O julissi na ditini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu
O julissi na jalini
O julissi na ditini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu

2008 9º PLACE ISRAEL: Boaz Mauda - The Fire in your eyes

0 comentarios
[]

Boaz Mauda - The Fire in your eyes.mp3 - Boaz Mauda
2008 9º PLACE ISRAEL: Boaz Mauda - The Fire in your eyes



The fire in your eyes (Ke'ilu kan)

The fire in your eyes (As if here)

נפשי מייחלת לתפילת הלב החם Nafshi meyachelet litfilat halev hacham My soul is longing for the warm heart's prayer
זה קשה, זה קשה Ze kashe, ze kashe It is hard, it is hard
כשגעגוע מול ירח Kshega'agu'a mul yareach When a longing by moonlight
כאן לרגע ובורח Kan lerega uvoreach Is here for a moment and then flees
אחריו רודף הבכי Acharav rodef habechi The tears go after it
זה קשה, זה קשה Ze kashe, ze kashe It is hard, it is hard
כשגעגוע מול ירח Kshega'agu'a mul yareach When a longing by moonlight
כאן לרגע ובורח Kan lerega uvoreach Is here for a moment and then flees
אחריו רודף הבכי Acharav rodef habechi The tears go after it
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר Lif'amim mevi haruach reach tov, mukar Sometimes the wind brings a good, familiar scent
מלטף, עכשיו שומע אותך שר Melatef, achshav shome'a otcha shar It caresses, listens to you sing now
לא אור כוכב Lo or kochav Not starlight
אתה עכשיו Ata achshav You are now
איתי, איתי, כאילו אמיתי Iti, iti, ke'ilu amiti With me, with me, as if real
כמו אז מזמן Kmo az mizman Like back then long ago
Come along, come along Come along, come along
See the fire in your eyes See the fire in your eyes
And you come with me And you come with me
With me With me
לפעמים מביא הרוח ריח טוב מוכר Lif'amim mevi haruach reach tov, mukar Sometimes the wind brings a good, familiar scent
מלטף, עכשיו שומע Melatef, achshav shome'a It caresses, listens now
לא אור כוכב Lo or kochav Not starlight
אתה עכשיו Ata achshav You are now
איתי, איתי, כאילו אמיתי Iti, iti, ke'ilu amiti With me, with me, as if real
כמו אז מזמן Kmo az mizman Like back then long ago
נפשי מייחלת לתפילת הלב וואחם Nafshi meyachalat litfilot halev wacham My soul is longing for the warm heart's prayer
נפשי מייחלת לתפילת הלב וואחם Nafshi meyachalat litfilot halev wacham My soul is longing for the warm heart's prayer
לא אור כוכב Lo or kochav Not starlight
איתי, איתי, כאילו אמיתי Iti, iti, ke'ilu amiti With me, with me, as if real
כמו אז מזמן Kmo az mizman Like back then long ago

2008 18º PLACE PORTUGAL :Senhora do Mar - Vania Fernandes

0 comentarios
[]

Senhora do Mar - Vania Fernandes
2008 18º PLACE PORTUGAL : Senhora do Mar - Vania Fernandes

http://www.diggiloo.net/

Performed by: Vânia Fernandes
Music by: Andrej Babić
Lyrics by: Carlos Coelho
Language: Portuguese
Placing: 13th (69 points)
Other versions: English, Portuguese/Serbian

Senhora do mar

Lady of the sea

Senhora do mar Lady of the sea
Ante vós, me tendes caída Before you, I'm fallen
Quem vem tirar meia da vida e da paz Who comes and takes half of life and peace
Desta mesa, desta casa, perdidas? From this table, from this house, now lost?
Amor, qu'é de ti? Love, where are you?
Senhora do mar Lady of the sea
Ante vós, minha alma está vazia Before you, my soul is empty
Quem vem chamar a si o que é meu? Who comes and takes what is mine?
Ó mar alto, traz pr'a mim Oh high sea, bring me
Amor meu sem fim My endless love
Ai, negras águas, ondas de mágoas Ah, black waters, waves of sorrow
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar) Have frozen the fire in my eyes (Lady of the sea)
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar) He's not sailing anymore (He's not sailing anymore)
E ninguém vos vê chorar And nobody sees you crying
Senhora do mar Lady of the sea
Quem vem tirar meia da vida e da paz Who comes and takes half of life and peace
Desta mesa, desta casa, perdidas? From this table, from this house, now lost?
Amor, qu'é de ti? Love, where are you?
Ai, negras águas, ondas de mágoas Ah, black waters, waves of sorrow
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar) Have frozen the fire in my eyes (Lady of the sea)
Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão) Salty wounds, prayers in vane (Prayers in vain)
Deixai seu coração (Deixai seu coração) Let his heart (Let his heart)
Bater junto a mim (Bater junto a mim) Beat next to me (Beat next to me)
Ai, negras águas, ondas de mágoas Ah, black waters, waves of sorrow
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar) Have frozen the fire in my eyes (Lady of the sea)
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar) He's not sailing anymore (He's not sailing anymore)
E ninguém vos vê chorar (E ninguém vos vê chorar) And nobody sees you crying (And nobody sees you crying)
Senhora do mar (Senhora do mar) Lady of the sea (Lady of the sea)


2008 20º PLACE ROMANIA : Pe-O Margine De Lume - Nico & Vlad Mirita

1 comentarios
[]

Pe-O Margine De Lume - Nico & Vlad Mirita
2008 20º PLACE ROMANIA : Pe-O Margine De Lume - Nico & Vlad Mirita

Pe-o margine de lume

On an edge of the world

Vino pe-o margine de lume Come to an edge of the world
Ca pe o banca goală să stăm Like sitting on an empty bench
Cerul sub el mi s-ar întinde The sky would reach under my soles
Şi nici nu vom şti dacă visăm And we won't even know if we're dreaming
Astăzi mai mult ca niciodată Today, more than ever
Gândul meu te cheama vino My mind is calling you
O noapte întreagă şi-o zi A whole night long and a day
Cu tine alături de-aş fi With you near me, if I stay
Aş crede că lumea-i a mea I'd think the world is mine
Şi numai ţie lumea ţi-o voi da And I'll only give the world to you
Vieni (vieni) e stringimi la mano Come (come) and give me your hand
Io vengo da lontano, da lontano per te (per te) I come from afar, from afar, to you (to you)
Oh, guarda (guarda) il mondo che ho sognato (ho sognato) Oh, look (look) at the world I dreamt of (I dreamt of)
Presente e il passato con te The present and the past with you
Astăzi mai mult ca niciodată – mai mult ca niciodată Today, more than ever
Gândul meu te cheamă vino My mind is calling you
O noapte întreagă şi-o zi – ti offro il mio cuore, lo sai A whole night long and a day – I offer you my heart, you know
Cu tine alături de-aş fi – sono innamorata più che mai With you near me, if I stay – I'm in love more than ever
Aş crede că lumea-i a mea – ti voglio tanto bene I'd think the world is mine – I want you so much
Şi numai ţie lumea ţi-o voi da And I'll only give the world to you
La vita intera con te My whole life with you
Il sogno più bello chi so – sono innamorata più che mai The most beautiful dream I know – I'm in love more than ever
Il nostro cammino vedrà – ti voglio tanto bene Our path will see – I want you so much
La luce di un amore senza età The light of a timeless love
La luce di un amore senza età The light of a timeless love
Senza età Timeless
Îmi spui că vei rămâne doar a mea Tell me that you'll only be mine
 

www.nopierdaseltiempo.net Design by Insight © 2009