
![[]](http://users.pandora.be/diggiloo/pic/1994/at1.jpg)
Für Den Frieden - Petra Frey (Österreich)
1994 AUSTRIA 17º PLACE: Für Den Frieden - Petra Frey
Für den Frieden der Welt | For the peace of the world |
| Worte, die wehtun und Bilder, die schrei'n | Words that hurt and pictures that scream |
| Wehende Fahnen im Wind | Flying flags in the wind |
| Grenzen, die Lügen, und keiner mehr kennt | Frontiers that lies and nobody knows anymore |
| Und Menschen von Tränen fast blind | And people almost blinded by tears |
| Manchmal, da hör' ich ein Lied tief in mir | Sometimes I hear a song deep in me |
| Das mir von Liebe erzählt | That tells me about love |
| Sehnsucht nach Freiheit und nach einer Welt | Longing for freedom and for a world |
| Wo jeder den and'ren versteht | Where everybody understands eachother |
| Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht | For the peace of the world, for the hope for light |
| Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht | For the truth that nobody sees anymore |
| Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört | For the people that are cold and that nobody hears anymore |
| Dafür singe ich euch dieses Lied | For them I sing you this song |
| Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht | For the peace of the world, for the hope for light |
| Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht | For the truth that nobody sees anymore |
| Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört | For the people that are cold and that nobody hears anymore |
| Dafür singe ich euch dieses Lied | For them I sing you this song |
| Dafür singe ich euch dieses Lied | For them I sing you this song |
| Flehende Herzen im Dunkel der Nacht | Entreating hearts in the darkness of the night |
| Wann sehen sie wieder Licht? | When will they see light again? |
| Wer gibt den Kindern ihr Lachen zurück | Who will give the laughter back to the children |
| Bevor ihre Hoffnung zerbricht? | Before their hope is broken? |
| Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht | For the peace of the world, for the hope for light |
| Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht | For the truth that nobody sees anymore |
| Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört | For the people that are cold and that nobody hears anymore |
| Dafür singe ich euch dieses Lied | For them I sing you this song |
| Und es darf nicht mehr sein | And it can't still be |
| Dass man Mut dazu braucht | That you need courage |
| Um den anderen Liebe zu zeigen | To show love to others |
| Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht | For the peace of the world, for the hope for light |
| Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht | For the truth that nobody sees anymore |
| Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört | For the people that are cold and that nobody hears anymore |
| Dafür singe ich euch dieses Lied | For them I sing you this song |
| Ah... dieses Lied | Ah... this song |








0 comentarios:
Publicar un comentario