Featured

EUROVISION´S BLOG

jueves, 9 de julio de 2009

1994 AUSTRIA 17º PLACE: Für Den Frieden - Petra Frey

[]

Für Den Frieden - Petra Frey (Österreich)
1994 AUSTRIA 17º PLACE: Für Den Frieden - Petra Frey

Für den Frieden der Welt

For the peace of the world

Worte, die wehtun und Bilder, die schrei'n Words that hurt and pictures that scream
Wehende Fahnen im Wind Flying flags in the wind
Grenzen, die Lügen, und keiner mehr kennt Frontiers that lies and nobody knows anymore
Und Menschen von Tränen fast blind And people almost blinded by tears
Manchmal, da hör' ich ein Lied tief in mir Sometimes I hear a song deep in me
Das mir von Liebe erzählt That tells me about love
Sehnsucht nach Freiheit und nach einer Welt Longing for freedom and for a world
Wo jeder den and'ren versteht Where everybody understands eachother
Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht For the peace of the world, for the hope for light
Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht For the truth that nobody sees anymore
Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört For the people that are cold and that nobody hears anymore
Dafür singe ich euch dieses Lied For them I sing you this song
Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht For the peace of the world, for the hope for light
Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht For the truth that nobody sees anymore
Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört For the people that are cold and that nobody hears anymore
Dafür singe ich euch dieses Lied For them I sing you this song
Dafür singe ich euch dieses Lied For them I sing you this song
Flehende Herzen im Dunkel der Nacht Entreating hearts in the darkness of the night
Wann sehen sie wieder Licht? When will they see light again?
Wer gibt den Kindern ihr Lachen zurück Who will give the laughter back to the children
Bevor ihre Hoffnung zerbricht? Before their hope is broken?
Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht For the peace of the world, for the hope for light
Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht For the truth that nobody sees anymore
Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört For the people that are cold and that nobody hears anymore
Dafür singe ich euch dieses Lied For them I sing you this song
Und es darf nicht mehr sein And it can't still be
Dass man Mut dazu braucht That you need courage
Um den anderen Liebe zu zeigen To show love to others
Für den Frieden der Welt, für die Hoffnung nach Licht For the peace of the world, for the hope for light
Für die Wahrheit, die keiner mehr sieht For the truth that nobody sees anymore
Für die Menschen, die frier'n, und die keiner mehr hört For the people that are cold and that nobody hears anymore
Dafür singe ich euch dieses Lied For them I sing you this song
Ah... dieses Lied Ah... this song

0 comentarios:

Publicar un comentario

 

www.nopierdaseltiempo.net Design by Insight © 2009