
![[]](http://www.diggiloo.net/pandora/1961/mc1.jpg)
Allons, allons les enfants (Monaco) - Colette Deréal
1961 MONACO 10º PLACE: Allons, allons les enfants (Monaco) - Colette Deréal
Allons, allons les enfants | Let's go, let's go children |
| Allons les enfants, aujourd'hui la vie est belle | Let's go children, today life is beautiful |
| J'ai le cœur content de vous dire la nouvelle | With a feeling of pride, I tell you the news |
| Ce n'est pas le jour de gloire, de victoire ni le Jour de l'an | It isn't the day of glory, of victory or New Year's Day |
| C'est le jour du printemps | It's the day of spring |
| Allons les enfants, ouvrez grandes vos oreilles | Let's go children, open wide your ears |
| Ecoutez le chant des ruisseaux qui se réveillent | Listen to the song of the awaking streams |
| Et vous autres – les nuages, soyez sages et allez-vous-en | And you others – the clouds, be obedient and go on |
| C'est le jour du printemps | It's the day of spring |
| Vivre, nous allons vivre | Live, we are about to live |
| Libres comme le vent | Freely like the wind |
| Riches, nous sommes riches | Rich, we are rich |
| De mille promesses, de jeunesse et de beaux temps | Of a thousand promises, of youth and of good weather |
| Allons les enfants, prisonniers des capitales | Let's go children, prisoners of the towns |
| Le ciel, bon enfant, vous offre ses champs d'étoiles | The sky, good child, offers you its fields of stars |
| Il suffit d'en choisir une, la fortune est cachée dedans | It's sufficient to choose one, there's a fortune hidden in it |
| C'est le jour du printemps | It's the day of spring |
| Allons les enfants, aujourd'hui la vie est belle | Let's go children, today life is beautiful |
| J'ai le cœur content de vous dire la nouvelle | With a feeling of pride, I tell you the news |
| C'est pour moi le jour de gloire, la victoire | For me it's the day of glory, of victory |
| Ce jour de printemps, c'est l'amour qui m'attend | This day of spring, it's love that is awaiting me |
| Allons mon amour, je ne rêve que de mousse | Let's go my love, I only dream of foam |
| Aux premiers beaux jours, il paraît qu'elle est si douce | The first beautiful days, it seems so soft |
| C'est pourquoi je te propose une chose | That's why I proposed you something |
| Allons dans les prés, voir si le loup y est | Go in the fields, see if the wolf is there |
| Vivre, moi, je veux vivre | Live, I want to live |
| Libre sous le ciel bleu | Freely under the blue sky |
| Riche, je me sens riche | Rich, I feel rich |
| D'amour et d'eau fraîche que je pêche dans tes yeux | Of love and of fresh water that I fished in your eyes |
| Allons les enfants, aujourd'hui la vie est belle | Let's go children, today life is beautiful |
| Il faut sur le champ qu'on répande la nouvelle | On the field they just have to spread the news |
| Une belle page blanche, toute blanche, s'ouvre maintenant | A beautiful white page, all white, is opened now |
| C'est le jour du printemps | It's the day of spring |
| L'amour, l'amour, l'amour nous attend | Love, love, love is waiting for us |








0 comentarios:
Publicar un comentario