
![[]](http://www.diggiloo.net/pandora/1959/dk1.jpg)
Uh, jeg ville ønske jeg var dig (Denmark) - Birthe Wilke
1959 DENMARK 5º PLACE: Uh, jeg ville ønske jeg var dig (Denmark) - Birthe Wilke
Uh, jeg ville ønske jeg var dig | Ooh, I'd wish I were you |
| Elsker man fuldt, elsker man helt | If you love fully, you love entirely |
| Er ingen delt natur | You're no divided nature |
| Og man er tro, tro mod amour | And you're faithful, faithful to amour |
| Så vil jeg elskes igen | Then I want to be loved back |
| Lyt derfor til mig, min ven | Therefore listen to me, my friend |
| For uh... jeg ville ønske, jeg var dig | For ooh, I'd wish I were you |
| Uh... hvor skulle jeg dog elske mig | Ooh, how I'd love me |
| Klappe min kind og stryge mit hår | Pat my cheek and stroke my hair |
| Og skænke mig sol og vår | And give me sun and spring |
| Tusinde kys og tusinde kæl | A thousand kisses and a thousand caresses |
| Det undte jeg tit mig selv | I'd often grant myself |
| Så uh... jeg ville ønske, jeg var dig | So ooh, I'd wish I were you |
| Uh... hvor skulle jeg knuselske mig | Ooh, how I'd hug me |
| Sikke et sus og sikke et liv | What a whirl and what a life |
| Og sikke et perspektiv | And what a perspective |
| Ja, uh... jeg ville ønske, jeg var dig | Yes, ooh, I'd wish I were you |
| Derfor spør' jeg dig: Gik du samme vej | That's why I ask you: If you walked the same path |
| Og mødte du dig i kyssenes leg | And if you met you in the play of the kisses |
| Hvis omvendt du var mig | If, on the other hand, you were me |
| Når vi bli'r halvfems, si'r vi: Hvem er hvem's? | When we are ninety, we'll say: Who's who's? |
| Fortryllende du, jeg synger som nu: | Enchanting you, I sing like now: |
| Da du da da dej da du | Da doo da da dey da doo |
| Så uh... jeg ville ønske, jeg var dig | So ooh, I'd wish I were you |
| Uh... men hvis en dag du fri'r til mig | Ooh, but if one day, you ask me to marry you |
| Så si'r jeg: Du, det gik som det sku' | Then I'll say: You know, it went as it should |
| Så gifter du dig med mig | Then you'll marry me |
| Så uh... det var da godt at du var dig | So ooh, it was good that you were you |
| Derfor spør' jeg dig: Gik du samme vej | That's why I ask you: If you walked the same path |
| Og mødte du dig i kyssenes leg | And if you met you in the play of the kisses |
| Hvis omvendt du var mig | If, on the other hand, you were me |
| Når vi bli'r halvfems si'r vi: Hvem er hvem's? | When we are ninety, we'll say: Who's who's? |
| Fortryllende du, jeg synger som nu: | Enchanting you, I sing like now: |
| Da du da da dig da du | Da doo da da dey da doo |
| Så uh... jeg ville ønske, jeg var dig | So ooh, I'd wish I were you |
| Uh... men hvis en dag du fri'r til mig | Ooh, but if one day, you ask me to marry you |
| Så si'r jeg: Du det gik som det sku' | Then I'll say: You know, it went as it should |
| Så gifter du dig med mig | Then you'll marry me |
| Så uh... det var da godt, at du var dig | So ooh, it was good that you were you |








0 comentarios:
Publicar un comentario