
![[]](http://users.pandora.be/diggiloo/pic/1996/ch1.jpg)
Mon Coeur LAime (16.) - Kathy Leander (Schweiz)
1996 SWITZERLAND 16º PLACE :Mon cœur l'aime Kathy Leander
Mon cœur l'aime | My heart loves him |
| Seule aujourd'hui, je regarde ma vie | Alone today, I watch my life |
| Qui défile au gré de mes nuits | Passing by to the rhythm of my nights |
| Parfois je me sens égoïste et perdue | Sometimes I feel selfish and lost |
| Eperdument triste | Desperately sad |
| Je lui ai dit qu'il s'en aille | I told him that he had to go away |
| Comme une longue bataille | Like a long battle |
| Que je voulais gagner | That I wanted to win |
| J'ai cru bon de tenir | I thought it necessary to hold out |
| De ne pas le retenir | Not to keep him |
| Aujourd'hui me manquent les larmes | Today tears fail me |
| Mon cœur l'aime, quand j'y pense | My heart loves him, when I think of it |
| J'ai beau me fier aux apparences | I shouldn't allow myself to go by appearance |
| Qu'il m'emmène même loin | But even if he takes me far away |
| Je lui donnerai la main | I will give him my hand |
| Il m'a volé trop de larmes | He stole too many tears from me |
| En échange il m'a laissé son âme | In exchange he left me his soul |
| Mais j'attendrai qu'il revienne | But I'll wait for him to return |
| Pour tout recommencer | To start everything over again |
| Et j'ai cru que tout était rose | And I thought everything was all roses |
| Comme le bleu de son regard magique | Like the blue of his magical gaze |
| Qu'il n'y avait qu'à lui sourire | I only had to smile at him |
| Et lui mentir pour lui appartenir | And lie to him to belong to him |
| Je lui ai dit qu'il s'en aille | I told him that he had to go away |
| Comme une longue bataille | Like a long battle |
| Que je voulais gagner | That I wanted to win |
| J'ai cru bon de tenir | I thought it necessary to hold out |
| De ne pas le retenir | Not to keep him |
| Aujourd'hui me manquent les larmes | Today tears fail me |
| Mon cœur l'aime, quand j'y pense | My heart loves him, when I think of it |
| J'ai beau me fier aux apparences | I shouldn't allow myself to go by appearance |
| Qu'il m'emmène même loin | But even if he takes me far away |
| Je lui donnerai la main | I will give him my hand |
| Il m'a volé trop de larmes | He stole too many tears from me |
| En échange il m'a laissé son âme | In exchange he left me his soul |
| Mais j'attendrai qu'il revienne | But I'll wait for him to return |
| Pour tout recommencer | To start everything over again |
| Mon cœur l'aime, quand j'y pense | My heart loves him, when I think of it |
| J'ai beau me fier aux apparences | I shouldn't allow myself to go by appearance |
| Qu'il m'emmène même loin | But even if he takes me far away |
| Je lui donnerai la main | I will give him my hand |
| Il m'a volé trop de larmes | He stole too many tears from me |
| En échange il m'a laissé son âme | In exchange he left me his soul |
| Mais j'attendrai qu'il revienne | But I'll wait for him to return |
| Pour tout recommencer | To start everything over again |
| Mon cœur l'aime, quand j'y pense | My heart loves him, when I think of it |
| J'ai beau me fier aux apparences | I shouldn't allow myself to go by appearance |
| Qu'il m'emmène même loin | But even if he takes me far away |
| Je lui donnerai la main | I will give him my hand |








0 comentarios:
Publicar un comentario