
![[]](http://users.pandora.be/diggiloo/pic/2009/fr1.jpg)
France? - Patricia Kaas - Et S?il Falliat Le Faire - Various Artists
2009 France 8º position: Et s'il fallait le faire Patricia Kaas
Et s'il fallait le faire | And if it had to be done |
| S'il fallait le faire, j'arrêterais la terre | If it had to be done, I would stop the earth |
| J'éteindrais la lumière, que tu restes endormi | I would turn off the light so you stay asleep |
| S'il fallait pour te plaire t'écouter chaque nuit | If it had to be done to please you, listening to you every night |
| Quand tu parles d'amour, j'en parlerais aussi | When you speak of love, I would speak of it too |
| Que tu regardes encore dans le fond de mes yeux | So you still look into the depth of my eyes |
| Que tu y vois encore le plus grand des grands feux | So you still see in there the greatest of great fires |
| Et que ta main se colle sur ma peau, où elle veut | And so your hand clings to my skin where it wants to |
| Un jour si tu t'envoles, je suivrais, si je peux | If you run off one day, I would follow if I could |
| Et s'il fallait le faire, je repousserais l'hiver | And if it had to be done, I would push away the winter |
| A grands coups de printemps et de longs matins clairs | With big help of springtime and long clear mornings |
| S'il fallait pour te plaire, j'arrêterais le temps | If it had to be done to please you, I would stop the time |
| Que tous tes mots d'hier restent à moi maintenant | So all your words of yesterday stay with me now |
| Que je regarde encore dans le bleu de tes yeux | So I still look into the blue of your eyes |
| Que tes deux mains encore se perdent dans mes cheveux | So your two hands still get lost in my hair |
| Je ferai tout plus grand et si c'est trop ou peu | I will do everything bigger and if it's too much or too little |
| J'aurais tort tout le temps, si c'est ça que tu veux | I would be wrong all the time, if that's what you want |
| Je veux bien tout donner, si seul'ment tu y crois | I do want to give everything, if only you believe in it |
| Mon cœur veut bien saigner, si seul'ment tu le vois | My heart does want to bleed, if only you see it |
| Jusqu'à n'être plus rien que l'ombre de tes nuits | Until being nothing more but the shadow of your nights |
| Jusqu'à n'être plus rien qu'une ombre qui te suit | Until being nothing more but a shadow that follows you |
| Et s'il fallait le faire | And if it had to be done |








0 comentarios:
Publicar un comentario